international booker

Premio International Booker avizora nuevo ‘boom’ latinoamericano

El organismo inglés anuncia su preselección de 13 novelas de ficción, de las cuales cuatro son de escritores de Brasil, Argentina, Perú y Venezuela

Uno de los galardones más prestigiosos de la literatura inglesa, el Premio International Booker reveló su preselección de 13 novelas a lo mejor de la ficción traducida en 2024.

Con más de una cuarta parte de los títulos nominados escritos por autores sudamericanos y con libros que representan a Brasil, Argentina, Perú y Venezuela, la larga lista ya señala un segundo «boom» en la ficción latinoamericana.

Los 13 libros de la lista están traducidos de 10 idiomas originales: albanés, holandés, alemán, italiano, coreano, polaco, portugués, ruso, español y sueco.international booker

Si bien algunos autores y sus libros pueden resultar desconocidos para los lectores de habla inglesa, muchos son considerados los mejores escritores vivos de sus respectivos países.

El ganador inaugural del premio en 2005, Ismail Kadare, figura en la lista larga. Nueve autores y nueve traductores figuran por primera vez en la lista final.

Varios de los libros destacan las luchas de individuos y minorías frente a la opresión. Además, la historia –tanto personal como nacional– pesa mucho sobre los personajes, ya sea como resultado de la resaca del comunismo en Europa del Este, el legado de la esclavitud y el robo de tierras en Brasil o el efecto embrutecedor de la dictadura militar en Corea.international booker

Los libros a Premio International Booker 2024 son:

  1. Not a River por Selva Almada (Argentina), traducción por Annie McDermott
  2. Simpatía por Rodrigo Blanco Calderón (Venezuela), traducción por Noel Hernández y Daniel Hahn
  3. Kairos por Jenny Erpenbeck, traducción por Michael Hofmann
  4. The Details por Ia Genberg, traducción por Kira Josefsson
  5. White Nights por Urszula Honek, traducción por Kate Webster
  6. Mater 2-10 por Hwang Sok-yong, traducción por Sora Kim-Russell y Youngjae Josephine Bae
  7. A Dictator Calls por Ismail Kadare, traducción por John Hodgson
  8. The Silver Bone por Andrey Kurkov, traducción por Boris Dralyuk
  9. What I’d Rather Not Think About por Jente Posthuma, traducción por Sarah Timmer Harvey
  10. Lost on Me por Veronica Raimo, traducción por Leah Janeczko
  11. The House on Via Gemito por Domenico Starnone, traducción por Oonagh Stransky
  12. Crooked Plow por Itamar Vieira Junior (Brasil), traducción por Johnny Lorenz
  13. Undiscovered por Gabriela Wiener (Perú), traducción por Julia Sanches

international booker

13 cosas que debes saber sobre la preselección

Cada año, el Premio International Booker presenta a los lectores las mejores novelas y colecciones de cuentos de todo el mundo que han sido traducidas al inglés y publicadas en el Reino Unido e Irlanda.

El premio reconoce el trabajo vital de los traductores y el premio de 50 mil libras esterlinas se divide en partes iguales: 25 mil libras esterlinas para el autor y 25 mil para el traductor (o se divide en partes iguales entre varios traductores).

Además, hay un premio de 5 mil libras para cada uno de los títulos preseleccionados: 2 mil 500 para el autor y 2 mil 500 para el traductor (o repartidos a partes iguales entre varios traductores).

Los 13 libros de la lista larga han sido elegidos por el jurado de 2024: la locutora y periodista Eleanor Wachtel , como presidenta; la poeta galardonada Natalie Díaz ; el novelista de renombre internacional Romesh Gunesekera ; el artista visual William Kentridge; y el escritor, editor y traductor Aaron Robertson.

Su selección se realizó entre 149 libros publicados entre el 1 de mayo de 2023 y el 30 de abril de 2024 y presentados por editores, el número más alto desde que se relanzó el premio en su formato actual en 2016.international booker

Las presentaciones de este año estuvieron compuestas por libros escritos originalmente en 32 idiomas, frente a 27 en 2023. Desde 2016, se han presentado al premio libros que representan 63 idiomas, desde farsi y vietnamita hasta kikuyu y galés.

En la larga lista de este año están representadas una variedad de formas de ficción: desde el realismo mágico hasta la autoficción, desde la alegoría hasta los cuentos, desde libros que abarcan varias generaciones hasta uno construido en torno a una conversación telefónica de tres minutos.

Varios títulos tienen sus raíces en la vida familiar, desde la relación entre padres e hijos hasta hijas y madres, desde gemelos separados hasta la orfandad.

Las editoriales independientes vuelven a dominar la lista: nueve independientes han sido incluidas en la lista larga, incluidas dos, Seven Stories Press UK y MTO Press, por primera vez.

Tras el anuncio, Fiammetta Rocco, administradora del Premio International Booker, afirmó que los jueces se sintieron atraídos por libros que, en un mundo violento, enfatizan la humanidad común, que hablan de coraje y bondad, y de los efectos de enfrentar la tiranía.

“La lista destaca el creciente grupo de escritores talentosos de América del Sur, lo que señala un segundo boom de la ficción latinoamericana”.

La lista de finalistas para el premio de este año se anunciará el martes 9 de abril de 2024. El anuncio del libro ganador de 2024 tendrá lugar en una ceremonia en Londres el martes 21 de mayo de 2024, que se retransmitirá en directo.international booker

También te puede interesar:
Leerán en voz alta ‘Ciudades desiertas’ en homenaje a José Agustín

Total
0
Shares
Previous Article
Muestra Internacional de Cine

La 75 Muestra Internacional de Cine llega a la Cineteca con 14 títulos

Next Article
fusionsolar

FusionSolar de Huawei apuesta por más hogares verdes

Related Posts
Total
0
Share