El diccionario, inspirada en vida y obra de la filóloga María Moliner, cierra este martes 17 de febrero su temporada invernal en el teatro Julio Castillo del Centro Cultural del Bosque (CCB), a 10 años de su estreno en México, protagonizada por la primera actriz Luisa Huertas y dirigida por Enrique Singer.
“Luisa Huertas pertenece al mismo mundo de María Moliner. Es este tipo de mujeres tozudas, luchonas, inteligentes, claras de pensamiento, que tienen sus principios bien fundados, con las cuales es muy fácil relacionarse porque hay que hacerlo con ellas de manera horizontal, directa y transparente”, afirma en entrevista Singer sobre la ganadora del Ariel 2025 a Mejor actriz, que encarna a la autora de las ediciones del célebre Diccionario del Uso del Español, único bautizado con nombre de mujer.
El ex director de la Compañía Nacional de Teatro (CNT) explicó que El diccionario es una obra viva que forma parte del repertorio de la institución, que cumple 10 años en diferentes escenarios capitalinos, además de giras por ciudades de prácticamente todos los estados de la República Mexicana.
El diccionario regresará para temporada primaveral del 31 de marzo al 28 de abril en el Julio Castillo.
“Ha viajado prácticamente por toda la república prácticamente. Es una obra muy querida por el público y, por supuesto, por nosotros. Estamos muy contentos de la nueva temporada en Ciudad de México en el teatro Julio Castillo, ahora con el actor Arturo Ríos, quien sustituye a Roberto Soto”, apuntó Singer.
Completan el reparto Antonio Rojas y Kevin Otero Speight.. Y el equipo creativo incluye a Auda Caraza y Atenea Chávez en la magnífica escenografía, Víctor Zapatero en iluminación, Estela Fagoaga en vestuario, Antonio Fernández en música original y Maricela Estrada en maquillaje.

El diccionario regresó a los escenarios mexicanos con buena carga de efemérides: en 2025 se festejó el 125 aniversario del natalicio de María Moliner y el pasado 22 de enero se conmemoró la muerte hace 45 años de la filóloga. Además, este año se cumplen seis décadas de la primera edición de su magna obra, publicada por Gredos en 1966, bajo el cuidado del poeta y y crítico de la lengua Damaso Alonso.
A eso hay que agregar que la protagonista de la pieza teatral estrenada hace 10 años en México y férrea promotora de María Moliner en el país, Luisa Huertas, cumple 75 años el 24 de junio próximo.
En 2016, Luisa Huertas llevó el texto de 2013 del dramaturgo español Manuel Calzada Pérez al entonces director de la Compañía Nacional de Teatro (CNT), Luis de Tavira, y le propuso a éste para su montaje a Singer, según comenta a Fusilerías el mismo director de escena. El diccionario se estrenó ese verano en la sala Xavier Villaurrutia del CCB, en corta una temporada, del 14 de julio a 7 de agosto.
Desde entonces ha tenido reposiciones en 2019 en el Foro de las Artes del Centro Nacional de las Artes (Cenart); en 2021, en la sala Héctor Mendoza de la CNT en Coyoacán, y el 25 de noviembre pasado regresó al CCB, ahora al Julio Castillo, para temporada de todos los martes hasta el 17 de febrero.
El diccionario se estrenó dentro del octavo ciclo de Nuevas teatralidades, de la CNT, y aborda la historia de María Moliner, autora del Diccionario de uso del español, trabajo que le llevó 15 años, a partir de preguntarse el significado de libertad.
Moliner (Zaragoza, 1900-Madrid, 1981) fue directora de Bibliotecas en su país en el periodo de la Republica; sin embargo, durante el franquismo fue perseguida y, en lugar de elegir el exilio, luchó para elaborar el diccionario de dos tomos con más de tres mil páginas de palabras en español en cada uno.
Protagonizada por Luisa Huertas, la puesta en escena lejos de ser realista, busca que el espectador comprenda la psicología y las razones del personaje que dedicó su vida a recuperar el verdadero uso de las palabras, con la paradoja que al final perdió la capacidad de utilizar el lenguaje por una enfermedad.

El texto habla de una gran mujer y de su esfuerzo por integrar el idioma español, la lengua es identidad.
Sobre su magna obra, el Diccionario del Uso del Español, Singer sostuvo que es una pieza clave en las letras españolas, porque se trata de un libro paradigmático para la lengua española y para los escritores.
“Es un diccionario muy completo, vital, para que podamos entender mejor nuestro idioma. Es un diccionario de uso. Es decir, ella las palabras las define a partir del uso en los distintos países. Muy interesante, incluso para leerlo, para hojearlo, son dos tomos grandotes de mil quinientas páginas”.
También destacó que Moliner es ejemplo de los republicanos que se quedaron en España tras la guerra.
“Representa la lucha de toda una generación española sobreviviente de la guerra civil, que se enfrenta a la represión franquista. A ella, en particular, que era republicana de cepa, que participaba en el gobierno de la República Española como la directora de las Bibliotecas de España, muy jovencita, el gobierno de la dictadura la deja vivir, digamos. No la mata, pero la mete en una esquinita a trabajar en un puesto muy pequeño. Y, para saciar su intelecto, se dedica a escribir este diccionario durante 15 largos años”.
—Manuel Calzada estrenó El diccionario en 2013, pero han salido libros y documentales sobre María Moliner, como la biografía que escribió Inmaculada de la Fuente El exilio interior (Turner, 2011) o la novela de Andrés Neuman Hasta que empieza a brillar (Alfaguara, 2025). ¿Cómo han enriquecido la pieza teatral a partir de nuevos materiales e investigaciones en torno a Moliner?
—Sí, eso nos ha permitido conocer un poco mejor el personaje y dar algunos matices que nos pueden ayudar. En realidad la obra de Calzada es tan buena, funciona tan bien, está muy bien escrita, que casi casi sola se defiende. Pero, siempre conocer un poco más de la autora, bienvenido, porque nos permite profundizar todavía más sobre este personaje. Es un personaje que merece esta y muchísimas más biografías.
—Moliner padeció el franquismo, pero también el machismo. ¿Qué diría que fue lo más duro que enfrentó?
—Lo más duro que enfrentó María Moliner desde mi perspectiva es la demencia, porque terminó su vida perdiendo las palabras. Sufrió afasia y ella perdió las palabras. Y esa es la gran paradoja de este personaje: una mujer que se dedicó a ensalzar la palabra, a buscar el contenido de cada una de ellas, el significado profundo, la raíz de cada palabra y que al final de su vida las tenga que perder. Me parece muy paradójico, muy fuerte, porque nos retrata la vida con toda su crudeza.
“Aparte de eso, ella, por ejemplo, que fue nominada para ser miembro de la Real Academia de la Lengua Española, pero por ser mujer no la aceptaron. Y sí, eso le pasó a varias mujeres, no nada más a ella, por supuesto. Pero, bueno, pues es algo que le ocurrió en vida. Ahora nosotros la recordamos con muchísimo gusto, con gran admiración a esta mujer que efectivamente padeció el machismo y la represión de uno de los gobiernos dictatoriales peores del mundo como fue el franquismo”.

—Luisa Huertas propuso la obra al CNT, también como homenaje a su propio padre, republicano español, que además estudió con María Moliner en el colegio.
—Sí, y además la mamá de Luisa Huertas nació el mismo día de María Moliner.
—En su rol de director ¿cómo ha sido trabajar con algo tan personal para una primera actriz como Huertas?
—La verdad es que ha sido un proceso muy interesante, muy profundo y, además, lleno de amor, porque yo nunca había dirigido a Luisa. Ella pensó en mí, le propuso la obra a Luis de Tavira, porque en aquel entonces yo no era el director de la CNT, sino lo era Luis de Tavira. Y le propuso que yo la dirigiera porque vio algo seguramente en mis puestas en escena. Y nos conocíamos. A partir de El diccionario Luisa y yo nos hemos hermanado, esa es la verdad, porque nos entendimos muy bien.
“Me puedo comunicar con ella de manera horizontal, muy transparente. Es que lo que pasa con Luisa: pertenece al mismo mundo de María Moliner; es decir, es este tipo de mujeres tozudas, luchonas, inteligentes, claras de pensamiento, que tienen sus principios bien fundados, con las cuales es muy fácil relacionarse, porque hay que relacionarse con ellas de manera horizontal, directa y transparente”.
—¿Y con el resto del elenco?
—Ha sido un proceso muy rico entre todos los actores, todos nos nutrimos. Con Luisa Huertas, Óscar Narváez, Roldán Ramírez y ahora con Arturo Ríos, que está celebrando 50 años de carrera y que sustituyó a Roberto Soto. Se hizo un equipo muy amoroso. Y los que hacemos teatro tenemos que poner el amor por delante, el teatro sobre todo lo que requiere es una gran empatía entre los que participamos. Y yo tuve la gran fortuna de establecer este contacto con Luisa y poder ser empáticos.
El diccionario
Luisa Huertas, Óscar Narváez, Arturo Ríos y Roldán Ramírez dan vida a El diccionario, una puesta en escena de la @CNTeatromx que rescata la historia de María Moliner, bibliotecaria, filóloga y autora del monumental Diccionario del uso del español (DUE).
🚩Del 13… pic.twitter.com/LlLdNWcoYD
— Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura (@bellasartesinba) February 16, 2026

